commencé avec l'attentat de Charlie Hebdo. Au cours de 60 poèmes
- 30 poèmes en dialecte alsacien et leurs 30 tra ductions en français -
vous serez emmenés sur les traces de toutes ces pierres qui jalonnent
notre passé récent, qu'il soit régional, national ou international.
Yves Rudio, originaire de Sarre-Union,
habite aujourd'hui à Weinbourg.
Il est enseignant en classe bilingue à Haguenau.
Poète et parolier, il écrit principalement
en langue régionale, standardisée et dialectale.
Ses textes sont ancrés dans l'actualité et la modernité.
Dieser Gedichtsband bietet eine poetische Chronik der markantesten
- bzw. schlimmsten - Ereignisse des Jahres 2015 an; dieses Jahr hatte
auf schlimmer Weise mit dem Amoklauf auf die Büroräume von Charlie
Hebdo begonnen. Durch 60 Gedichte - 30 Gedichte in elsäs sischer
Sprache und 30 Übersetzungen ins Französische - nehmen wir Sie mit,
um die regio nalen, nationalen sowie internationalen Wegweiser unserer
jüngsten Geschichte zu erkunden.
Gebürtig aus Sarre-Union lebt Yves Rudio
heute in Weinbourg und unterrichtet
in einer zweisprachigen Klasse in Haguenau.
Als Poet und Textdichter schreibt er meistens
in regionaler Sprache - Standard- sowie Dialektsprache.
Seine Texte finden in der Aktualität und
in der Modernität ihre Würze.
Yves RUDIO, Herbschtstìmmùng - Ambiance automnale, 2017, SALDE, Strasbourg
ISBN : 978-2-903850-56-2
Prix : 13 €
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire