jeudi 12 décembre 2019

Die Grundprinzipien


Le réseau Canopé vient de publier 8 petits films en allemand que je viens de traduire. Cette série est la première en allemand, mais elle existe depuis de nombreux numéros (plus de 300) en français. Après des langues comme le catalan et le breton, l'allemand vient compléter l'offre pour les langues régionales. Ces films existent bien entendu en anglais également.


Chacun de ces films est accompagné d'une exploitation pédagogique à destination des enseignants, ainsi qu'une seconde à destination des parents et éducateurs.

A faire circuler !

mercredi 9 octobre 2019

Regionaler Literaturtag

Während der Spätlese-Literaturwoche Oberkirch findet statt:

der Badisch-Elsässische Abend
in der Mediathek Oberkirch
19.00 - 21.00 Uhr

ein Badisch-Elsässischer Abend für Erwachsene von 19 Uhr bis 21 Uhr mit badischen, hochdeutschen und elsässischen Kurzgeschichten, Erzählungen, Gedichten und Liedern. Humor und Geschichten mit Gruselfaktor treffen auf Poesie und "Klampfen"-Klang. Aus der Region für die Region. Das ist unsere Marke.

Um Voranmeldungen von Schulklassen und Reservierungen für den Abend wird gebeten.

Anmeldungen bitte per E-Mail hier

Weitere Infos hier

mardi 24 septembre 2019

Wettbewerb Leserabe

(c) Foto: K-P Jäckel

Die Ergebnisse des Wettbewerbs Leserabe des Autorennetzwerks Ortenau-Elsass wurde auf der Webseite des Netzwerks veröffentlicht.

Da findet man auch die verschiedenen gekrönten Texte: Unter folgendem Link können sie meinen Text - "ìm àlte Schànk vùm Bàbbe") lesen. Viel Spaß!

dimanche 22 septembre 2019

Literaturpreis beim Schreibwettbewerb 2019


Beim Literaturwettbewerb 2019 des Autorennetzwerks Ortenau-Elsass ging es dieses Jahr um das Thema "Der Schrank".

Am 22. September wurden mir für meinen Text "Ìm àlte Schànk vùm Bàbbe" gleichzeitig der 1. Preis in der Gattung Prosa Alemannisch und die beste Wertung des Jahres ausgehändigt. Darüber bin ich natürlich sehr stolz und bedanke mich ganz herzlich bei Karin Jäckel, der Vorsitzenden des Netzwerks und der Jury.

Fotos und Texte werden demnächst auf der Webseite des Autorennetzwerks veröffentlicht.

dimanche 15 septembre 2019

Publications à venir

Cher-e-s lect-rices-teurs,

Après une (bien trop) longue pause estivale, voici des nouvelles de plusieurs projets qui vont voir le jour en cette fin d'année, auxquels j'ai contribué. J'annoncerai bien entendu leur parution au fur et à mesure.

J'ai traduit les 8 premiers épisodes en allemand des fondamentaux (Die Grundprinzipien) du Réseau Canopé ainsi que leurs exploitations pédagogiques.





J'ai traduit également l'album "Le chat et l'oiseau" (Die Katze und der Vogel) co-édité par le Réseau Canopé et l'éditeur L'élan vert, ainsi que son exploitation pédagogique.









J'ai traduit en allemand 5 chants pour le prochain répertoire de l'association Approchants (n°40, 2019/2020).










Je suis en train de traduire en allemand 4 albums du Loup de l'éditeur Auzou. En tout, ce ne seront pas moins de 10 albums qui paraîtront pour la fin de l'année.








J'ai participé à la rédaction du "Livre noir du jacobinisme scolaire - Alsace, une langue qu'on assassine" co-édité par la SALDE et par Yoran Embanner.






mercredi 26 juin 2019

RAL - Frontières






La Revue alsacienne de littérature vient de publier son nouvel exemplaire consacré au thème "Frontières".

Voici, ci-dessous, le poème double que je lui ai adressé et qui se trouve en page 70 :



mìt ùn ùhne grenze
yves rudio

do 

ìsch din lànd
dìs weisch dü
weje d’grenze
wie dü ìwweràll g’setzt hàsch

àlli miehn wìsse
wenn se drìwwer gehn
dàss se ìhr lànd verlonn
ùn zue dìr kùmme
sogàr dü

hàsch din lànd màrkiert
ìn àlle ecke gebrùnst
dàss se àlli wìsse wer do wohnt

e frejer mànn
ìng’sperrt ìn sin’m kleine lànd
wie ìn’me g’fängnìs




ìsch din lànd
dìs weisch dü nìtt
weje d’grenze
wù ìwweràll fehle

niemes weiss
wenn se here kùmme
dàss se ìhr lànd verlonn
ùn zue dìr kùmme
sogàr nìtt dü 

hàsch din lànd nìtt màrkiert
sondern weje gebàhnt
dàss se àlli kùmme kìnne

e edler mànn
frej vùn àlle grenze
wie ìn d’nàtür


mardi 14 mai 2019

Salon du livre de Dettwiller


Samedi 18 mai (15.00-18.00 heures) et dimanche 19 mai (14.00-17.00 heures) je serai présent au salon du livre de Dettwiller pour dédicacer mes recueils de poésie ainsi que mes romans.