mardi 24 septembre 2019

Wettbewerb Leserabe

(c) Foto: K-P Jäckel

Die Ergebnisse des Wettbewerbs Leserabe des Autorennetzwerks Ortenau-Elsass wurde auf der Webseite des Netzwerks veröffentlicht.

Da findet man auch die verschiedenen gekrönten Texte: Unter folgendem Link können sie meinen Text - "ìm àlte Schànk vùm Bàbbe") lesen. Viel Spaß!

dimanche 22 septembre 2019

Literaturpreis beim Schreibwettbewerb 2019


Beim Literaturwettbewerb 2019 des Autorennetzwerks Ortenau-Elsass ging es dieses Jahr um das Thema "Der Schrank".

Am 22. September wurden mir für meinen Text "Ìm àlte Schànk vùm Bàbbe" gleichzeitig der 1. Preis in der Gattung Prosa Alemannisch und die beste Wertung des Jahres ausgehändigt. Darüber bin ich natürlich sehr stolz und bedanke mich ganz herzlich bei Karin Jäckel, der Vorsitzenden des Netzwerks und der Jury.

Fotos und Texte werden demnächst auf der Webseite des Autorennetzwerks veröffentlicht.

dimanche 15 septembre 2019

Publications à venir

Cher-e-s lect-rices-teurs,

Après une (bien trop) longue pause estivale, voici des nouvelles de plusieurs projets qui vont voir le jour en cette fin d'année, auxquels j'ai contribué. J'annoncerai bien entendu leur parution au fur et à mesure.

J'ai traduit les 8 premiers épisodes en allemand des fondamentaux (Die Grundprinzipien) du Réseau Canopé ainsi que leurs exploitations pédagogiques.





J'ai traduit également l'album "Le chat et l'oiseau" (Die Katze und der Vogel) co-édité par le Réseau Canopé et l'éditeur L'élan vert, ainsi que son exploitation pédagogique.









J'ai traduit en allemand 5 chants pour le prochain répertoire de l'association Approchants (n°40, 2019/2020).










Je suis en train de traduire en allemand 4 albums du Loup de l'éditeur Auzou. En tout, ce ne seront pas moins de 10 albums qui paraîtront pour la fin de l'année.








J'ai participé à la rédaction du "Livre noir du jacobinisme scolaire - Alsace, une langue qu'on assassine" co-édité par la SALDE et par Yoran Embanner.